Hazánkban is sokan beszélnek kifejezetten jól idegen nyelveket, akárcsak az angolt, németet, franciát vagy olaszt. Sőt, jó páran még könnyebb szövegeket is le tudnak fordítani. Azonban ez a tudás nem biztos, hogy elegendőnek mondható, ha a német szakfordítás a cél.
Kétségtelen, hogy a műszaki szöveg fordítása egy nehéz feladat, amit csakis egy profi tud elvégezni. Pontos nyelv- és szakismeretre van szükség ahhoz, hogy a fordítás ne ferdüljön el, hanem az eredeti szöveg mondanivalóját adja vissza. A szakfordítás egyik legelterjedtebb, a legtöbbet igényelt ága a műszaki fajta. Read More